By Élie Sloïm, on 24 November 2020, in Certification.
For the past year, Paul Houston, and a good portion of the team, have been working hard to create the English version of the Opquast training. At first glance, it looks like a simple translation, but in fact, it’s an incredibly huge project. We are working on reference content, which will be used and reused by a large community, so it must be very accurate and very precise.
To give an idea of the size of this project, the following are what needed to be updated, translated, and uploaded: the new checklist 2020, the objectives, the implementation and monitoring solutions, the Certification Guide (200 pages), training videos, questionnaires, articles, activities, mock exams, quiz questions, email templates for trainees, the administration platform, and the administration tools. And, each of those elements needed to follow optimal quality and accessibility requirements. It’s not quite finished, but it’s solid enough for us to set off on a journey of continuous improvement in the company of our users.
How long did it take? One year. Some of the best practices were translated as early as the end of 2019, and the videos were shot in January 2020. Since then it hasn’t stopped. So there you have it. It’s ready, with a few small details to finish, but if you compare what has been done and what remains to be done, what remains is quite small in comparison.
Now a new adventure begins.
In the French-speaking field, Opquast has been known for at least 15 years. We have over 10,000 certified and 200 partners. If you’re a web user interested in quality and accessibility, you probably know us, and if you don’t know us yet, you’ll probably get to know us soon.
For the English-speaking market, we are just getting our feet wet. We are not yet certified, but we have the same quality content, namely the Opquast Best Practices Checklist, the glossary, and the VPTCS model (in french). We also have the certainty that all these contents are of paramount importance for the future of the web in general. We are going to make sure that the common cultural foundation we carry becomes one of the basic elements for professionals around the world. We have a long road ahead of us.
In reality, over the next few months, we are going to need the French-speaking community. If you think that our mission is important, we ask you to help us find English-speaking people who might be interested in being among the first Opquast certified. We are looking for web professionals who want to increase their skills and competency and who care about the quality of websites.
If you know people who could fit this profile, feel free to contact us or have them contact us directly. We will offer the training and certification (maximum of 3 people per company with a total of 50 coupons available). If you have English-speaking teams who need to train and pass the certification, you can also contact us directly.
We are confident in the quality of our training to expect positive testimonials that will help us roll out the certification on a large scale. We’d like to thank you in advance for your support and we look forward to seeing you soon 🙂